nel 1675 edizioni, nel 1683 e 1691.
Philaretus preso in prestito questa edizione delle spiegazioni, ha aggiunto altre etica appunti, segnando le lettere a, b, c, di solito dopo li hanno tradotti in latino, a volte anche in originale. (V. lungo estratto, I, sez. II, § 2, n ° 2, nota 9).
Questo testo olandese è stato quindi più ampio rispetto al testo latino come è stato pubblicato nel 1665.
Ha inoltre conteneva note: Magnopere qui e in § praecedenti ICGE Altri, quae sunt ex Belgica version e praecipue nalibits marginali notis translata tonalità ad litteram b. (Etica, ed. 1675, p. 159, nota).